【59影视】基督山伯爵.Le Comte de Monte Cristo.1961【D-M/876MB】【双语中字】
本片为比较经典上译国配影片。
影片截图:
iuru
基督山伯爵.Le Comte de Monte Cristo.1961 |
拼音 : | Ji du shan bo jue |
别名 : | 无 |
年份 : | 1961年 |
语言 : | 国法双语 |
字幕: | 繁简中双字 |
片种 : | 剧情 |
地区 : | 法国 |
片长 : | 02:30:22 |
导演 : | 克劳德·奥顿-拉拉 |
演员 : | 路易斯·乔丹、伊芳·菲尔努、皮埃尔·蒙迪、伯纳德·德兰、佛朗哥·西尔瓦 主要配音演员: 孙道临(邓蒂斯/基督山伯爵) 邱岳峰(维尔福) 于鼎(卡德路斯) 毕克(德莫尔萨斯) 童自荣(伊夫堡狱卒/阿尔贝) 李梓(美茜蒂丝) 刘广宁(莫奈尔的女儿/海蒂) 严崇德(伊夫堡狱卒/费内帝托) 尚华(莫奈尔/维多克) 富润生(法里奥神甫/贵族院主持) 乔榛(马里奥、法老号船长、伊夫堡狱卒) 胡庆汉(埃德蒙的父亲/无名贵族) 赵慎之(卡德鲁斯之妻) 杨成纯(伊夫堡狱卒) 程晓桦(渔家女/阿尔贝女友) 苏秀(意大利少女玛丽娅之母) 潘我源(维尔福之妻) 孙渝烽(老木匠) 伍经纬(过路客人、巡警) 高博(旁白、维尔福之父) 其他:胡庆汉、杨成纯…… |
内容 : | 该片根据法国著名作家大仲马的同名长篇小说改编,描写的是法国波旁王朝时期发生的一个报恩复仇的故事。法老号船的年轻大副唐泰斯受船长临终之托为拿破仑党人送一封信,遭两个卑鄙小人和阴险检查官维尔福的陷害,被关入死牢。剥夺了本该属于他的美好阳光、爱情和前程。十八年后,他带着狱友法里亚教士临死前告诉他的秘密,越狱逃生,找到法里亚藏的匿的宝藏后成为巨富,从此他化名基督山伯爵。经过精心策划,他报答了恩人,惩罚了三个想置他于死地的仇人。 |
出品 : | 译 制: 上海电影译制厂 |
格式 : | MKV |
大小: | 876MB |
压制人员 : | 59影视-枫华压制 |
其他 : | 《基督山恩仇记》(1844-1845)是大仲马震惊文坛的模拟写实作品,它跨越了一个半世纪还要多的时日,始终熠熠生辉,散发出一道无可比拟的桂冠光环,堪称是浪漫文学的翘楚、世界文坛的经典巨著。《基督山恩仇记》于1844年8月至1846年1月在巴黎的《议论报》连载,赢得了读者的一致好评。报社几乎应付不了热情读者的询问,主人公坎坷的命运亦令许多巴黎人牵肠挂肚。 据统计,《基督山恩仇记》这部写于1940世纪40年代的文学名著,前前后后被改编成电影11部、电视电影3部、电视连续剧2部以及一部迷你电视影集,最新的一次改编则是2002年由凯文·雷诺兹导演的电影《绝世英豪》(或译为《新基度山伯爵》)。而我们中国观众最熟悉的,莫过于这个1961年法国与意大利的合拍版(上译配音版),以及后来1998年“大鼻子情圣”德帕迪约主演的版本了。 1961年的版本无论从剧本的改编,还是到演员的表演都是非常成功的。从埃德蒙、维尔福、费尔南、卡德罗斯、美茜蒂丝几个主要角色,到法老号的主人墨莱尔、老当泰斯,法利亚神父等等,大小角色的表演都很到位,没有什么瑕疵。贵族院里的那场戏,海蒂出场作证,费尔南随着剧情的变化,用寥寥的几个眼神就表达出了内心的恐惧心态,足见演员的功力,譬如当海蒂说出“你要想证明我说谎很容易,只要你把袖子卷起来,在你身上还留着你叛变的烙印……”这几句话以后,刚刚还义正辞严地维护费尔南荣誉的主持,表情突然之间却变得尴尬呆滞了。 上海电影译制厂译制的《基督山恩仇记》,是孙道临老师继《王子复仇记》之后主配的第二部译制片,他的声音时而委婉,时而铿锵,句句仿佛魔力般触动着您的感官,牵动着您的心脾。 如果说孙道临是合唱团中的灵魂人物,那么为检察官维尔福配音的邱岳峰大师就是其中的台柱了。他的声音恰似一缕从阴霾中飘来的毒雾,可以悄无声息地渗入人的心灵,使之在不知不觉中丧失坚强的意志力。他的这种功力,至今无人能出其右…… 除去以上两位配音界的大师,从配音表来看,上译厂的其他精英演员也悉数上阵。另外,为了加强译制力量,上译厂还从上影厂借调演员,请到了著名表演艺术家高博老师来为影片助威。高博老师擅长在银幕上扮演反派人物,他琢磨角色性格特征极其到位妥帖,不温不火地正好契合了角色内心情感的流露。 |
iuru
再给大家分享一个靠谱的公众号,请直接扫描上方公众号关注之后,发送想要索取的资源名即可!